up to the present примеры
- We will live up to the present letter.
Мы выполним все, о чем говорится в настоящем письме. - This process has gone on continually up to the present.
Это безостановочно продолжается вплоть до наших дней. - Courses have been provided continuously up to the present time.
Курсы регулярно проводились вплоть до настоящего времени. - Up to the present time participant of this League.
До настоящего времени участник этой лиги. - And up to the present these tasks have been insufficiently met.
И до сих пор недостаточно эти задачи выполнялись. - He continues to serve in this position up to the present.
Продолжает занимать эту должность до настоящего времени. - Violations have taken place up to the present day.
Нарушения продолжаются до сих пор. - It is the only Roman monument that survived up to the present.
Это единственное монастырское здание, сохранившееся до наших дней. - Up to the present time, Belgium has not relied on diplomatic assurances.
До настоящего времени Бельгия не прибегала к дипломатическим гарантиям. - Up to the present, the Commission has not received the data sought.
Комиссия до сих пор не получила запрошенные ею данные. - It has not up to the present time allowed pumping to resume.
Возобновление перекачки нефти до настоящего времени так и не было допущено. - A total of 49 anonymous births have been requested up to the present time.
До настоящего времени поступили запросы о 49 анонимных рождениях. - Access to the Mount has, up to the present day, exists yet is limited.
Доступ к Горе существует до настоящего времени, но является ограниченным. - Up to the present session, approximately 6,000 cases had been presented to the court.
На данный момент в суд передано приблизительно 6 000 дел. - Up to the present the item sample has been fixed between base year revisions.
Выборка носит фиксированный характер в периоды между сменой базисного года. - The Service continues to deliver medicines free of charge up to the present time.
Бесплатная раздача лекарств в рамках данной программы продолжается до настоящего времени. - On my instructions, the Government up to the present time carried out this work.
По моему поручению Правительство вплоть до последнего времени проводило эту работу. - Up to the present day none of these attempts has been very successful.
Вплоть до нынешнего дня ни одна из этих попыток не была особенно успешной. - Gender violence has existed from time immemorial and continues up to the present day.
Насилие, основанное на признаке пола, существует с незапамятных времен до наших дней. - This is reflected in some of the Ministry's programme up to the present time.
Это находит свое отражение в некоторых программах Министерства вплоть до настоящего времени.