English
Вход Регистрация

up to the present примеры

up to the present перевод  
ПримерыМобильная
  • We will live up to the present letter.
    Мы выполним все, о чем говорится в настоящем письме.
  • This process has gone on continually up to the present.
    Это безостановочно продолжается вплоть до наших дней.
  • Courses have been provided continuously up to the present time.
    Курсы регулярно проводились вплоть до настоящего времени.
  • Up to the present time participant of this League.
    До настоящего времени участник этой лиги.
  • And up to the present these tasks have been insufficiently met.
    И до сих пор недостаточно эти задачи выполнялись.
  • He continues to serve in this position up to the present.
    Продолжает занимать эту должность до настоящего времени.
  • Violations have taken place up to the present day.
    Нарушения продолжаются до сих пор.
  • It is the only Roman monument that survived up to the present.
    Это единственное монастырское здание, сохранившееся до наших дней.
  • Up to the present time, Belgium has not relied on diplomatic assurances.
    До настоящего времени Бельгия не прибегала к дипломатическим гарантиям.
  • Up to the present, the Commission has not received the data sought.
    Комиссия до сих пор не получила запрошенные ею данные.
  • It has not up to the present time allowed pumping to resume.
    Возобновление перекачки нефти до настоящего времени так и не было допущено.
  • A total of 49 anonymous births have been requested up to the present time.
    До настоящего времени поступили запросы о 49 анонимных рождениях.
  • Access to the Mount has, up to the present day, exists yet is limited.
    Доступ к Горе существует до настоящего времени, но является ограниченным.
  • Up to the present session, approximately 6,000 cases had been presented to the court.
    На данный момент в суд передано приблизительно 6 000 дел.
  • Up to the present the item sample has been fixed between base year revisions.
    Выборка носит фиксированный характер в периоды между сменой базисного года.
  • The Service continues to deliver medicines free of charge up to the present time.
    Бесплатная раздача лекарств в рамках данной программы продолжается до настоящего времени.
  • On my instructions, the Government up to the present time carried out this work.
    По моему поручению Правительство вплоть до последнего времени проводило эту работу.
  • Up to the present day none of these attempts has been very successful.
    Вплоть до нынешнего дня ни одна из этих попыток не была особенно успешной.
  • Gender violence has existed from time immemorial and continues up to the present day.
    Насилие, основанное на признаке пола, существует с незапамятных времен до наших дней.
  • This is reflected in some of the Ministry's programme up to the present time.
    Это находит свое отражение в некоторых программах Министерства вплоть до настоящего времени.
  • Больше примеров:   1  2  3